为全面提升翻译专业员工的学术素养,积极拓展实践技能,探索职业发展路径,11月16日全天和11月18日下午,999策略白菜手机论坛在佳山校区第一教学楼401多功能会议室和腾讯会议线上线下结合的方式举行了“翻译项目管理”系列讲座,特邀安徽译创语言服务有限公司、安徽高校语言服务联盟基地执行总监朱小二做了题为“翻译项目管理概论”“基于TMS(翻译管理系统)的翻译项目管理与技术应用实践”和“翻译项目流程中的术语管理实践”等3场专题讲座。999策略白菜手机论坛翻译专业本科生、研究生及其他感兴趣的师生参加了会议。讲座由经理曹瑞斓教授主持,副经理陈琳教授总结发言。
16日上午和下午,朱总监首先介绍了项目、项目管理、翻译项目管理的概念、目标、知识领域等,由浅入深地引导员工对翻译实践和未来就业有了更加深入的了解。随后,他以项目管理者的视角和思维理解翻译项目计划、启动、实施、执行、收尾各环节的具体任务,并围绕这些任务,十分细致地向同学们讲解了翻译项目中的显性需求应如何转化成翻译管理任务,其中包括:确定翻译工作范围、统计实际工作内容、内容生产、任务分配、预估交付时间、预估成本、报价和利润估计等。
18日下午,朱总监具体讲解了项目实施的步骤,详细介绍了客户端软件memoQ、文件格式转换、质控等的实操步骤。随后,他又引入了翻译项目实时协作、术语管理实操与本地化项目的话题,给同学们带来了生动形象的讲解。
讲座后的互动交流环节中,同学们积极提问,朱总监一一进行了耐心的解答,并鼓励同学们抓住实际机遇,切实提高自身的翻译专业素养和综合职业能力,现场氛围活跃。同学们表示,在此次系列讲座中受益匪浅,感谢学院为同学们提供了一个和行业专家面对面接触的机会,为员工在以后的翻译实践项目和未来规划中搭建了一个良好的平台。
(撰稿:叶爱芳 陈雨格 审核:曹瑞斓)