公司教师参加“外语+法律”新兴交叉学科融合发展研讨会

发布时间:2023-11-06              浏览:

 

为贯彻二十大精神和习近平法治思想,落实中办国办《关于加强新时代法学教育和法学理论研究的意见》要求,进一步加强法律英语、法律翻译和涉外法治相关领域研究,培养法律英语、法律翻译和涉外法治人才,2023年11月4-5日,由译国译民公司举办的“外语+法律”新兴交叉学科融合发展研讨会在福建福州市隆重举行,公司戴拥军教授及《法律英语翻译》课程组一行三人应邀参加了此次会议。

此次会议上,中国法律英语教学与测试研究会会长、中国政法大学教授张法连,以“服务国家涉外法治战略 法律外语大有可为”为主题,发表了主旨讲座。张教授认为,讲好中国法律故事,首要条件是用外语讲,传统法学已经走入了死胡同,法学和外语必须结合起来,法学素养对人的素养塑造大有影响,因而法律外语大有可为。随后,中南财经政法大学朱勇副教授、甘肃政法大学唐丽玲教授,分别围绕“新时代涉外法制人才培养体系研究”和“新文科建设背景下高校外语教师转型发展的可行性路径研究”进行了专题发言。

大会发言后,三位专家就“基于‘外语+法律’复合型人才培养模式、团队建设”等话题与参会代表进行了深入交流,公司戴拥军教授就如何提高青年教师向“外语+法律”转型的积极性,向三位专家请教,并得到宝贵意见。此次参会加强了999策略白菜手机论坛教师与国内外高校学者、同行之间的学术交流,为促进外院教师专业发展和科研水平提升做好了应有准备。

(撰稿:叶爱芳 黄李坤 审核:戴拥军)